今天收到一篇文章,看了之后,以我的道行,可以肯定的是我100%是马来西亚华人。哈哈
中国人 :今晚你有空吗?我没空!
马来西亚华人 :今晚你得不得空?我不得空!
中国人 :饼干受潮了…
马来西亚华人 :饼干'漏风'了…。
中国人 :难道他不可以来吗?
马来西亚华人 :你不给他不来啊?
中国人 :周大伦不喜欢穿内裤。
马来西亚华人 :周大伦不喜欢穿底裤。
中国人 :我一向都是这样的
马来西亚华人 :我一路来都是这样的啦
中国人 :我的手机掉进沟渠了。
马来西亚华人 :我的手机掉进龙沟了。
中国人 :你真是聪明!
马来西亚华人 :你真是pan nai!(源自马来语pandai,聪明的意思)
中国人 :你安静!
马来西亚华人 :你diam diam!(源自马来语diam,安静的意思)
中国人 :我要去银行取款。
马来西亚华人 :我要去银行'拿钱'。
中国人 :为什么?
马来西亚华人 :做么?
中国人 :你很强~
马来西亚华人 :你很够力~
中国人 :明天也叫他一起去吧!
马来西亚华人 :明天叫'埋'他一起去!
中国人 :我很郁闷~~~
马来西亚华人 :我很'显'(sien)啊~~~~('显'比郁闷的境界更高)
中国人 :你再说我就打你!
马来西亚华人 :你再说我就hood你!(有点粗俗的)
中国人 :你别乱来~
马来西亚华人 :你表乱乱来~
中国人 :你很无聊
马来西亚华人 :你很废
中国人 :迫切
马来西亚华人 :bek chek
中国人 :我们一起吃这碗面~
马来西亚华人 :我们'公司'吃这碗面~(源自马来语的kongsi,就是一起分享的意思)
中国人 :我受不了他!
马来西亚华人 :我behtahan他!
30 条评论:
原来我们很有默契,哈哈!
haha where you get this??? This is funny!
哈!真是倍感亲切啊!
顺便分享下以前念书时很爱的一个搞怪字:
MEMPERXIASUIKAN
我可是超爱这个字的咧!
还有,我也200%肯定我是波列国华人!
波列!波列!波列!哈!
我终于知道波列国是啥来的。。。
马路啦!!
我们同一个时间放同样的文章,哈哈!
我自己还加了好几个进去,有空去我那看看,嘻嘻!
明明就是電腦,為什么同志們叫著計算機?
難道他們只用電腦來做加減乘除?
真系好野!
yeah。。。我也是马来西亚华人。。。
我看得懂,酱我也是马来西亚华人。
我可以两种都讲,所以我是‘chap palang'人。。。嘿嘿~
哈哈!厉害!原来我也是300%BOLEH国华人>>>
好笑! 我也喜欢MEMPERXIASUIKAN 这个词!
波 列 国 人 : 鞋 拖 穿 倒 扁。
中 国 小 孩 : ? ? ?
这种rojak语言,我也是整天讲的啦。
那天我在买东西的时候听到售货员和顾客的对话我就肯定双方是马来西亚人。
“这手机套‘刚’不‘刚’的?”
“‘刚’的啦,你的是nokia机肯定是‘刚’的。'
到我付钱的时候我就问对方来证实。
果然!!!hehe
橫眉俠托我交待身后事,如下:-
橫眉俠: 花姐你家的CBOX沒開,順便借用傻強弟的家,下個星期才和大家姐“劈酒”賭showhand,俠弟下個星期再與你“嗮冷”!
2 Jun 08, 00:28
小傻強: 橫眉俠:哦,順風順水!別去太久,我們會懷念你呀!
2 Jun 08, 00:27
橫眉俠: 傻強弟,俠哥哥這一個星期要到國外公幹,今天淩晨在KLIA搭飛機,我們再見!
你嚇到人地要著草走佬,你死嘞!
嘻嘻~!
哈哈
我40%中國人
60%波列人
(感覺好像“波”裂 =.=)
廣東音更新版:
中国人 :今晚你有空吗?我没空!
马来西亚华人 :今晚你得不得閑?我不得閑!
中国人 :饼干受潮了…
马来西亚华人 :饼干'漏风'了…。
中国人 :难道他不可以来吗?
马来西亚华人 :你不给他唔来啊?
中国人 :周大伦不喜欢穿内裤。
马来西亚华人 :周大伦唔中意穿底裤。
中国人 :我一向都是这样的
马来西亚华人 :我不嘍都係甘
中国人 :我的手机掉进沟渠了。
马来西亚华人 :我的手机掉进龙炕了。
中国人 :你真是聪明!
马来西亚华人 :你真是pan nai!(源自马来语pandai,聪明的意思)
中国人 :你安静!
马来西亚华人 :你diam D!(源自马来语diam,安静的意思)
中国人 :我要去银行取款。
马来西亚华人 :我要去银行'攞钱'。
中国人 :为什么?
马来西亚华人 :做咩?
中国人 :你很强~
马来西亚华人 :你好够力~
中国人 :明天也叫他一起去吧!
马来西亚华人 :明天叫'埋'他去!
中国人 :我很郁闷~~~
马来西亚华人 :我很'显'(sien)啊~~~~('显'比郁闷的境界更高)
中国人 :你再说我就打你!
马来西亚华人 :你再说我就hood你!(有点粗俗的)
中国人 :你别乱来~
马来西亚华人 :你唔好乱乱来~
中国人 :你很无聊
马来西亚华人 :你很废
中国人 :迫切
马来西亚华人 :bek chek
中国人 :我们一起吃这碗面~
马来西亚华人 :我们'公司'吃这碗面~(源自马来语的kongsi,就是一起分享的意思)
中国人 :我受不了他!
马来西亚华人 :我behtahan他!
會晤會好D ??
你的华语几够力一下~ 嘻嘻
invisible:果然心灵相通啊,哈哈!
chaikokcheng:just for fun....haha
魔羯女:哇,你果然是200%级的人马啊, MEMPERXIASUIKAN 没听过耶!!还有啊魔女,你是老师叻,不好误人子弟啊!哈哈
匿名:马路吗?还好啦,这是我们的特色!
小傻強: 国有国法(语法)嘛!
feiyifan: 波列波列!
SMiLE:yeah give me ten!!
Dragon:我以为你只会鸡肠。哈哈
tunadolphi:其实我也是是‘chap palang'的
KIRA-JAY:哇,你还够力过魔女啊,指数居然达300%
AnitaMukah: 看没也!!
如果:同道中人
阿洛:是啰是啰,这个“刚”字真的时常听到叻
小傻強:俠弟梗系出国稔计迎战。哈哈
月圓月缺:看你的文章觉得你的华语没什么波列国的文化叻。哈哈
@lex旦:尼啲广东字唔系几掂。嘿嘿!
例如:
中国人 :今晚你有空吗?我没空!
马来西亚华人 :今晚尼得唔得閒?我唔得閒!
中国人 :难道他不可以来吗?
马来西亚华人 :尼唔俾佢唔嚟啊?
中国人 :周大伦不喜欢穿内裤。
马来西亚华人 :周大伦唔钟意着老底。
WA....这里变了语言大赛啊?? 哈哈~~
你配得很棒耶!!失敬失敬!!嘻嘻~^^
但为何说是 "波列国文化"呢??不明白~!O.O
你好你好!初次到访~!^^
Anne:欢迎光临!
哈哈,那些都不是我配的啦,只是
回复alex的广东话那部分是我配
的。
波列国是指Malaysia至于文化就是指
马来西亚华人说华语的pattern是
也!哈哈
呵呵!这个确实是很道地的说法!
哈哈
講和寫不同嘛~
但也可能從小只講華語
所以不會太波列 =p
Hahah..this is interesting!
*took some time to interpret the cantonese words leh..*
很好笑啊... 原来我们常讲的话, 是多么的好笑啊...
有趣啊^^
有助我明白來自星馬朋友的 blog。
Hahaha... 看了后就觉得我也是100%马来西亚的华人~!看来我们的lojak真的很多!
你班友仔,劲搞笑!!
hi,路过来看看.......
要不要交换LINK~?
马来西亚游客在中国水果档买香蕉:
游客:老板,有没有卖公蕉?
老板:没有!
游客把眼光四处扫了一轮,发现几束香蕉,高兴的叫起来:
老板,那不是公蕉吗?你又说没有!
老板:哦!那是香蕉!它到底是「公」还是「母」,我可分不出来,你自个儿选吧!
牛夫子:原来马来西亚人还有一种特异功能,可以分辨香蕉的「公」和「母」。谁敢说MALAYSIA TAK BOLIH!
发表评论